|
おはようございます、 風邪の方はいかがですか。早く治るといいですね。 私のことまで心配していただいてありがとうございます。実を言うと、あんまり風邪をひいたことがないですよ。 >En Japón se dice que los tontos nunca se resfrían. ですから・・・私は tonta ですよ (笑) 千葉県から2高のご出場おめでとうございます。私も高校野球が大好きで、家にいたら必ず見ます。それと熱闘甲子園ですね・・・負けたチームを見ながら一緒に泣きます(笑)もう年(??)でしょうかね。 さて、添削ですが Espero que los equipos de béisbol tengan mucha actividad. ◆Espero que los equipos de béisbol hagan un buen trabajo (試合) actividad は活躍ですが、△諒がよく使います。 スポーツ誌に(スペイン語の)よく見かける言葉は: >Espero que los jugadores hagan un buen trabajo この場合の buen trabajo は”いい仕事”じゃなくて、”いい試合”と解釈します。まぁ、仕事といえば仕事ですね・・・ 難しかったでしょうか・・・ では、espero que se cure pronto del dolor de garganta, y cuídese.
【2007/01/27 08:56】| URL | nora #-[ 編集] |
noraさんへ
Buenas tardes,noraさん。 noraさんがtontaではなく、私が本当のtontoです(笑)。 noraさんは高校野球ファンとのこと、さぞかし昨年の甲子園はハンカチ王子で盛り上がったことでしょう。今年の選抜はどこを応援されるのでしょうか?その高校が活躍するといいですね。 なるほど、trabajoで試合という意味ですか。スペイン語初心者としては労働しかわかりませんでした。さらに、今辞書で確認しているのですが、作品、著作、宿題、努力などの意味があることについては書いてあるのですが、試合はありませんでした。また一つ辞書以上に賢くなれました(笑)。 そして、お気遣いありがとうございます。喉の痛みは和らぎましたが、鼻づまりがしています。もう少しで直ると思います。 今日は、添削を休んでください。また、明後日から直してやってください。よろしくお願いいたします。 それでは、Adios.
【2007/01/27 19:39】| URL | アブハチとらず #oz2m2wvA[ 編集] |
いつもコメントありがとうございます。 行政書士にスペイン語とは凄いですね。 私も行政書士には、かなりの興味があります。 昨年は相続の事で行政書士さんにお世話になり、面白い仕事だなあと思っていたところなので。 また、来ますね。 事後報告となってしまいましたが、私のブログのほうにリンクさせていただきました。 宜しくお願い致します。 モランさんへ
モランさん、こんばんは。 すいません。こんなブログをリンクしていただいて光栄です。 スペイン語は、本当に初心者で、いつもnoraさんには添削していただいて、やっと正しい文章になるといった感じです(笑)。 行政書士試験も私にとっては手ごわい試験ですが、税理士試験だけでは科目合格もない現在、本当に官報合格までたどり着けるかわからないので受験しています。 いや、本当に私にとっては行政書士試験も受かるかわからないので、それで、アブハチとらずと言うわけです(笑、いや、本当は笑っていられないのですが・・・) でも、モランさんはすでにリーチがかかっているのですから、行政書士の資格も8割方手中に収めているも同然ですね。羨ましいです。 私も少しでも、モランさんに近づけるように頑張りますので、これからもよろしくお願いいたします。 それでは。
【2007/01/28 21:48】| URL | アブハチとらず #oz2m2wvA[ 編集] |
|
|
|
|
|
|
| HOME |
|


今日、春の選抜高校野球の出場校が決定しました。近年、千葉県からは出場がなく県民にとって寂しい大会が続いていましたが、今年は千葉経済大学付属と成田の2校が出場することとなりました。
があり、松本監督の選手、監督としての経験は十分で、甲子園でも十分上位進出の可能性のあるチームでしょう。
今日の勉強記録です。