スペイン語作文の復習その1(1月分) 
これまで、noraさんから教えていただいた表現等を私自身の復習用にまとめました。


〔自己紹介〕
‘)私は千葉県のある町(村)に住んでいます。
   ジョ ビーボ エン ウン プエブロ デ ラ プレフェクトゥーラ デ チバ
西)顱Yo vivo en un pueblo de la prefectura de Chiba.
   ジョ ビーボ エン ウン プエブロ,エン ラ プレフェクトゥーラ デ チバ
 髻Yo vivo en un pueblo, en la prefectura de Chiba.
    例えば東京であれば、Yo vivo en Tokio.です。

                          1/23/2007「「はっさく」でした。」より
 
                       

〔天候〕
‘)今日はとても寒い一日だった。日記を書くときなどに。
 西). Hoy ha hecho mucho frío.
   . Hoy tuvimos un día con mucho frío.
                          1/20/2007「特になし(その3)」より



〔動詞の活用〕
‘)すばらしい風景を眺めた。

西)contemplé un paisaje espléndido.
私は、下線部をContemplóと変化させてしまっていたようです。-óは、直説法過去3人称単数形なので正しくは1人称の場合は-éでした。

                     1/16/2007「上空に舞い上がる凧のように」より

日)宝くじに当たりたい。

西)Quiero que me toque lo lotería.
私は、tocarを原形のままにしてしまいましたが、正しくは接続法現在でこの場合はtoqueとなります。

                          1/11/2007「残念その7」より

F)そのまんま氏が宮崎県知事として成功することを期待する。

西)Espero que el Sr. Sonomanma tenga mucho éxito como gobernador de la prefectura de Miyazaki.
  願望の内容を表すque〜の部分では動詞は接続法。
  como〜→〜として。
  el Sr.Sonomanma→"el"は敬称につける。
                              1/22/2007「新宮崎県知事誕生!!」より
     
て)風邪かな?
西)¿Estaré resfriado?
 私の作文した¿Estoy resfriado? は・・・例えば、お医者さんに行った時、自分が風邪かどうか尋ねたとき。とのことです。
  添削していただいた文章では、"estar"が直接法未来形になっています。完全に風邪だと断定できないときに使うからなのでしょうか?

                        1/25/2007「カンプ発生しそうです。」より


テ)それらの野球チームが活躍することを期待する。
西)Espero que los equipos de béisbol hagan un buen trabajo.
"hagan"は"hacer"の接続法未来三人称複数形。そして、この場合の「trabajo」は労働ではなく、「試合」という意味だそうです。
                          1/26/2007「千葉県からの選抜出場は2校」より

ζ)私は試験に合格しなかった。
西)No he aprobado en el examen.   直説法現在完了。                                        1/31/2007「ちょっとだけ男の料理です!!」より

〔関係代名詞〕
‘)私は息子の記憶力が羨ましい。

西)envidio la buena memoria que tiene mi hijo.
「息子の記憶力」を"memoria de mi hijo"としてしまいました。
 ここは関係代名詞である下線部のqueを使った表現になるわけですね。

                         1/12/2007「羨ましい子供の記憶力」より



〔慣用句的表現、理由など〕
un poco de 〜
日)少しだけ酒を飲みましたが、酔っ払っています。
西).Me emborraché bebiendo tan solo un poco de sake.
  .He bebido un poco de sake pero me emborraché.
もともとの私の作文では、「少し」を"unos pocos"としてしまっていましたが、正解はun poco de 〜でした。
 また、颪任蓮現在分詞bebiendoを使った表現で、さらに、tan soloで少しだけが強調されています。

                         1/19/2007「すこしだけ飲みました。」より
                               

日)学習計画に従って勉強することは難しい。
西)Es muy difícil estudiar según el plan de estudios (que hice)
英語のIt is difficult to 不定詞に相当するのでしょうか。
  それから、冠詞については、不定冠詞から定冠詞へ訂正をいただきました。
                          1/28/2007「明日から頑張ります」より

F)試験の結果を確認していない、なぜなら臆病者だからです。
西). No fui capaz de asegurarme del resultado del exámen, porque soy un cobarde.
. No me aseguré del resultado del exámen, porque soy un cobarde.
. No pude ver el resultado del exámen, porque soy un cobarde.

この中で、 を使うのが普通です。 それから、 de + el は del になります。
                           1/29/2007「臆病者です。」より



〔感情等〕
‘)(私は)自信がない。
西)No estoy seguro de mi.
私の作文では、No tengo confiansa〜.としてしまいましたが、"confiensa"は「自信」という意味のほかにも「信用」などの意味もあるのでseguridadの方がいい。
※confiensaを使用したの文例
顱No tengo confianza en usted. (あなたのことを信用できない。)
髻No tengo confianza en mi.(自分自身を信用できない)
鵝No confíe en mi. (私のことを信用しないで)

                      1/24/2007「申込せず・・・」より

〔都道府県・市町村〕
辞書では調べられなかったのでとても便利です。
都 > Metrópli
道 > Territorio
府 > Prefectura Urbana
県 > Prefectura

市 > Ciudad
町 > Pueblo
村 > Pueblo
 
〔文章上の挨拶〕
‘)良い一日をお過ごしください。

西)Espero que tenga un buen día!
直訳では、「私は、あなたがよい一日をすごすことを期待します。」といっ たところでしょうか。

〔挨拶〕
別れのあいさつ
Hasta otro día ( また今度 )
Hasta la próxima ( また今度)
Nos vemos ( じゃ、また)


〔noraさんから〕
『 La paciencia es amarga, pero los frutos son dulces 』
フランスの哲学者、ルソーの言葉です。頑張ってください。とのことでした。ありがとうございます。


noraさん、Gracias por corregir.


【2007/02/13 Tue 22:00 】 | スペイン語の復習 | comment(8) | trackback(0) |
<<固定観念 | ホーム | ヘリコプター着陸、・・・墜落でした。>>
コメント

Buenas noches, アブハチとらずさん

v-409感動しました・・・・ありがとうございます。
でも・・・・
お願いがあります。私の名前をそんなに大きく赤で書かないでくださいね。すごく恥ずかしいですよv-402
それにわざわざ言わなくても・・・・
これからも頑張って行きましょう !!

*¿Estaré resfriado?
そうです、完全にわからない時に使います。

*No estoy seguro de mí のところで・・・
seguidad  →  seguridad
*市町村・・・のところで
村  →  Pueblo

しつこくってごめんなさいね。

では、buenas nochesv-483
【2007/02/13 22:27】| URL | nora #-[ 編集] |
noraさんへ
Hola,noraさん!

すいません。とりあえず1月分のみ掲載しました。

そして、文末の表現は、控えめにしておきました。(笑)

後の訂正分は、後ほど入れさせていただきます。

それでは。
【2007/02/14 09:01】| URL | アブハチとらず #oz2m2wvA[ 編集] |

アブハチとらずさん、おはようございます。

馬鹿でも風邪ひくんですよ。(笑)でも、あまり大事にならずに会社も休まないですんだのは、ランニングしているからかも知れません。

アブハチさんは、noraさんに添削してもらえていいですね。語学にアレルギー反応を起こす私としたら、アブハチさんは凄く羨ましく見えます。

アブハチさんは、イグアスの滝はいつ行く予定何ですか?昔からの夢だったんですか?
【2007/02/14 10:43】| URL | nishi #-[ 編集] |
nishiさんへ
nishiさん、こんにちは。

風邪は万病のもと、お大事にしてください。
でもやはり責任感のあるnishiさん、仕事はきっちり仕上げられたのですね。お疲れさまでした。予算にしても、その他の仕事にしても上層部に対するヒアリングは大事ですよね。うまく資料をまとめて説明できれば、難なく終了ですが、ちょっとでもつまってしまうとなかなか解放されませんよね。

本当にnoraさんの添削はありがたいです。
この添削がないと誤解したまま、そして、井の中の蛙状態です。私も語学は不得意ですが、間違いを気にしないで、少しでも分かる部分を増やしていければと思っています。なにせ、ご覧のとおり日本語も満足に使用できていないので・・・(笑)。でも、おかげ様で間違うことを公にすることに抵抗感がなくなりました。多少は成長したと思います。

私にはnishiさんの消費税法の科目合格が羨ましいです。

実は10年ほど前にキューバに行ったのですが、そのときは当初、ブラジルに行くことを計画しましたが、どうしても飛行機の乗り継ぎを考えるとうまく日程がとれなかったので、あきらめてキューバに変更しました。

なので、いつかはイグアスの滝を見に、ブラジル・アルゼンチンを回ってみたいと思います。それまでになんとか試験に合格し、そして、ロト6の高額当選を果たしたいと考えています(笑)。そして、まだ、Jrが小さいので地球の裏側まで飛行機を使うとなると、耐えられないと思います。

 まあ、三重県のパルケ・エスパーニャあたりで我慢しておきますか(笑)。
【2007/02/14 12:48】| URL | アブハチとらず #oz2m2wvA[ 編集] |

アブハチとらずさんへ

あの・・・・もしよかったら・・・これから添削だけは非公開にしましょうか。
なんだか・・・申し訳ないですよね。

では、que pase una buena tarde aunque esté lloviendo v-279
【2007/02/14 16:17】| URL | nora #-[ 編集] |
noraさんへ(その2)
noraさん、こんばんは。

私は公開でも非公開でも構いません。

もし、noraさんが、非公開の方がいいということであれば、それで結構です。

1月分をまとめたのは、私自身が勉強しやすくするためですし、そして、月謝等ないにもかかわらず、これだけ添削していただいたことを1つの記事にするのもいいかなと思いました。

逆に、迷惑をおかけしたならば、今後、まとめた記事のみ非公開にして、自分の勉強用にのみ活用したいと思います。

noraさん、いろいろとすいません。

今後もよろしくお願いいたします。
【2007/02/14 19:24】| URL | アブハチとらず #oz2m2wvA[ 編集] |

Buenas noches, アブハチとらずさん

私に一切迷惑ではないですよ。ただnishさんへのコメントでは”公にすることに抵抗感がなくなりました”と書いてありましたので、もしかしたらお嫌ではないかと思いまして・・・

これからもお手伝いをしたいと思いますよ。
よろしくお願いいたします。

では、nos vemosv-410
【2007/02/14 21:34】| URL | nora #-[ 編集] |

noraさん、こんばんは。

お気遣いいただきありがとうございます。

スペイン語の添削ということではなくて、全てにわたって(試験に不合格となったことなども含みます)ミスしたことを公にすることに抵抗があったのですが、できないことも公にするほうが、印象に深く残るのでいいのでは、と思うようになりました。

これからも、どんどん添削してください。

いつも感謝しております。v-411

それでは、勉強に戻ります。

Buenas noches.v-280
【2007/02/14 22:32】| URL | アブハチとらず #oz2m2wvA[ 編集] |
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
→http://msa39.blog54.fc2.com/tb.php/116-ee1672d6
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| HOME |